声明:以下信息仅为一般性法律信息,不构成法律意见,不能够套用在您的具体事项中。本所不对理解以下信息可能产生的任何后果负责。阅读以下信息不代表您与本所构成律师客户关系。本所不保证以下信息的时效性和完整性。如您有法律需求,请您及时与本所联系。

 

 

Q 1. 我能拥有孩子的监护权吗?

答:首先,您能否拥有孩子的监护权取决于法官认定孩子的最佳利益Child's Best Interest。最佳利益原则由一系列因素构成,例如家长本身的行为,孩子自己的看法,家庭稳定性等。

        其次,请注意,自2021年3月1日起,加拿大离婚法将作出重大改变,废止原先的“监护权Custody” 与”探视Access” 等定义词,改用以儿童为中心的“亲子安排/决定Parenting Arrangement/order”. 本所律师密切关注新法的具体实施与后续影响。

Q 2. 我觉得我的配偶想要带孩子回中国,我该怎么办?

答:分居或离婚后,一方未经另一方同意擅自挟儿童离开加拿大,属于犯罪行为 (Child abduction), 会有严重后果。若您有相关担忧,请立即与本所联系。

Q 3. 儿童抚养费怎么计算?需支付到什么时候?

 

答:“联邦子女抚养费标准”规定了计算每月的子女抚养费数额的因素,主要包括非监护父母的收入,家庭中的子女人数以及子女所在的省份。 主要与孩子居住的父母的收入不在考虑范围之内。非监护父母必须向监护父母支付y一定数量的金额。 餐桌数额用于儿童的普通费用,如食物,衣服和住所。儿童抚养费是儿童的权利,一般需支付到18岁。若儿童后续要上大学或因疾病或残疾而无法在经济上自给自足,则需支付超过18岁。某些案例中,儿童抚养费支付到23岁左右。

       如果孩子有特殊或特殊费用,如日托,课外活动或私立学校学费,监护父母的收入就变得相关。 在这种情况下,父母按照收入的比例分摊这些费用。

Q 4. 离婚/分居后,我们该怎么样尽最大努力保护孩子,使其不受父母关系破裂的影响?

答:父母分居或离婚很可能给孩子内心带来深刻且长期的影响。乾德律师事务所了解您及您的孩子所要经历的困难。父母在分开后,要努力为孩子营造一个温馨,理性,积极向上的亲子环境。搬迁新居后,房间装修可考虑保持原先的装修,使孩子尽快适应新环境。家长应鼓励孩子结交新朋友,同时多与老朋友相处,度过家庭变故后的不适应期。家变后的很多孩子变得性格敏感,家长要密切注意孩子的心理变化,尊重孩子的自我选择与自尊心,切不可以拿孩子当做”惩罚”对方的武器。不与孩子经常居住的家长,要格外珍惜与孩子的相处时间,尽量不要突然地超出规定的时间表探视孩子。家长应平等地与另一位家长理智沟通孩子的相关事宜。双方家长可在律师或婚姻咨询师的指导下,制订行之有效的亲子成长计划。

Q 5. 什么是“受监督的亲子探视/时间 (Supervised Access/Parenting)”? 

答:一般地,若家长之间有非常深的敌意,或儿童与父母的关系极差,或有可能一方当事人挟子女离开加拿大,一方家长可以申请亲子探视受到第三方监督。该监督服务可以由政府机构提供( Supervised Access Centres),或父母双方同意的亲人朋友进行监督。请注意,若当事人之间或亲子关系间有很大问题,我们建议您考虑该选项,以便收集相关证据或自证。

Q 6. 配偶阻挠我探视孩子,我该怎么办?

答: 经必要程序申请,法院可针对阻挠您合法探视的一方进行制裁,包括令其遵守法庭命令,处以罚金,令过错方支付申请方的律师费,更改监护权,甚至逮捕并控罪。

Q 7. 配偶抚养费怎么计算?有期限吗?

 

答:配偶抚养费的计算与时限非常复杂且取决于个案。简单来讲,双方需向法院递交各自的财务状况,列明各自的收入与支出,并附随一些支持文件,由法官考虑众多因素后,决定是否应当给予配偶抚养费。一般来说,法官重点考察以下三点:首先是申索抚养费的当事人的财务需求;其次是被申索人的给付能力;最后是双方分居前的生活标准。

 

Q 8. 新冠疫情对我影响很大,我可以借此请求减少或不支付抚养费吗?

​答:我们建议您继续支付原定的抚养费金额以不产生欠费。政府已经出台了相关的措施帮助民众纾困。若您有实际疑问,可与本所律师联系争取减免抚养费。

Q 9. 我的配偶回国发展了,一直联系不上,我想向他(她)送达离婚起诉书或相关法庭文件,怎么办?

答:加拿大向中国送达民事诉讼文书,需要依照海牙国际民商事送达公约的要求进行送达(Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters)。家庭法诉讼属于民事诉讼。该送达要求使用特殊格式的文件,送达至中国司法部进行司法协助送达。若当事人未按照公约要求送达,应受送达方在加拿大起诉送达无效,则可能导致当事人无法达成诉讼目的甚至前功尽弃。请参阅2016年安省案例Wang v. Lin, 2016 ONSC 3967。若您有相关事宜,请及时联系本所多伦多离婚律师。

Q 10. 动议 (Motion) 是什么?

答:家庭法框架下的动议种类繁多。一般来讲,动议的目的是在诉讼过程中,请求法官针对暂时性事项(temporary basis)进行裁决。例如离婚程序开始后,法官作出离婚判决前,一方当事人请求法院判令对方给予暂时性抚养费及确认亲子时间安排。

Q 11. 我以前在中国离过婚,这对我加拿大有何影响?

答:您如果要在加拿大再婚,需要告知加拿大政府您之前的离婚情况并递交相关文件,包括安省律师的法律意见书。请联系本所了解更多相关情况。

Q 12. 加拿大法院的离婚判决能在中国得到承认并执行吗?

答:根据中国最高人民法院《关于中国公民申请承认外国法院离婚判决程序问题的规定》,对与中国没有订立司法协助协议的外国法院作出的离婚判决,中国籍当事人可以根据该《规定》向人民法院申请承认外国法院的离婚判决。对与中国有司法协助协议的外国法院作出的离婚判决,按照协议的规定申请承认。外国法院离婚判决中的夫妻财产分割、生活费负担、子女抚养方面判决的承认执行,不适用该《规定》。因此,加拿大法院做出的涉及人身(例如离婚)的判决部分可以在中国得到承认,但涉及夫妻财产分割、生活费负担、子女抚养方面的判决一般不能在中国得到承认并执行。

Q 13. Costs是什么?我听说判决赢了的一方可以向输了的一方要求承担律师费,是这样的吗?

答:基本的原则是,家庭法法庭可判令在动议(motion), 庭审(trial), 执行(enforcement),及上诉(appeal)等程序中败诉一方承担胜诉方的诉讼费用(costs)。针对诉讼费用问题有几点需注意:

        1.诉讼费用不等于受偿方的律师费。诉讼费用包括但不限于:受偿方的律师费、办公费用、专家费用等;

        2.三种诉讼费用赔偿比例:完全赔偿(非常少见,仅限于败诉方在诉讼流程中有明显且恶劣的行为);实质赔偿substantial indemnity costs (比较少见,一般为全部胜诉方诉讼费用的近80%);部分赔偿Partial indemnity costs(这是大部分案件的赔偿准则,一般为全部胜诉方费用的近40-60%)

        3.诉讼过程中的Offer for settle和解建议需要认真对待,因为不合理地拒绝对方的和解建议可能导致赔偿对方诉讼费用;

        4.法官在决定费用比例与数额时,将会考虑若干因素,其中,当事人的行为占重要地位;

        5.法官有相当大的自由裁量权(discretion)判令是否赔偿诉讼费用及赔偿比例。法官不必然判令赔偿诉讼费用。

Q14. s. 7 Expenses是什么?我是否要支付配偶找我索要的s.7 expenses?

答:s.7 expenses (特别与非常儿童支出)由Section 7 of the Child Support Guidelines 作出规定。这种支出包括:

 

(a) child care expenses incurred as a result of the custodial parent's employment, illness, disability or education or training for employment;
(b) that portion of the medical and dental insurance premiums attributable to the child;
(c) health-related expenses that exceed insurance reimbursement by at least $100 annually, including  orthodontic treatment, professional counselling provided by a psychologist, social worker, psychiatrist or any other person, physiotherapy, occupational therapy, speech therapy and prescription drugs, hearing aids, glasses and contact lenses;
(d) extraordinary expenses for primary or secondary school education or for any other educational programs that meet the child's particular needs;
(e) expenses for post-secondary education; and
(f) extraordinary expenses for extracurricular activities.

 

   (1.1) For the purposes of paragraphs (1)(d) and (f), the term extraordinary expenses means
(a) expenses that exceed those that the spouse requesting an amount for the extraordinary expenses can reasonably cover, taking into account that spouse's income and the amount that the spouse would receive under the applicable table or, where the court has determined that the table amount is inappropriate, the amount that the court has otherwise determined is appropriate; or
(b) where paragraph (a) is not applicable, expenses that the court considers are extraordinary taking into account
    (i) the amount of the expense in relation to the income of the spouse requesting the amount, including the amount that the spouse would receive under the applicable table or, where the court has determined that the table amount is inappropriate, the amount that the court has otherwise determined is appropriate,
    (ii) the nature and number of the educational programs and extracurricular activities,
    (iii) any special needs and talents of the child or children,
    (iv) the overall cost of the programs and activities, and
    (v) any other similar factor that the court considers relevant.

法庭在考虑是否判令一方偿付retroactive or claimed or further s.7 expenses时,通常会考虑如下因素:

1. 是否claimed expenses确实是special or extraordinary?儿童上学的学费与教材费一般不能认定为s.7 expenses

2. 儿童最佳利益best interest of children -- 联系到expenses的必要性necessity

3. 配偶双方的收入及生活状态, 以及分居前是否expenses activities/programs是否已经存在 --- 联系到expenses的合理性reasonableness与affordbility

4. 如果是新的activities/programs,是否事前征得payor spouse的同意?